Više nisam siguran da li ću te pozvati na venčanje zbog ovoga.
Non son veramente sicuro di invitarti al matrimonio a questo punto.
Istražiću malo o Haleu, da vidim da li ću nešto iskopati.
Faro' dei controlli su Hale per scrupolo.
Ne znam da li ću uspeti da prošetam kroz crkvu.
Non so se ce la faro' a percorrere la navata.
Mislim, nisam još odlučio da li ću prekinuti s njom ili ne, pa sam samo prihvatio te nove stvari i sve ostalo.
Cioe', non ho ancora deciso se voglio rompere o no, quindi... per ora va bene cosi', cose nuove comprese.
Da li ću skakati iz aviona na divljem konju?
Devo paracadutarmi da un aereo e atterrare su un cavallo selvaggio?
Ako se budem osećao bolje, da li ću moći da izađem odavde do sutra?
Um... se mi sento meglio, crede che potrei uscire di qui per domani?
Ne znam da li ću to uspeti da ostvarim.
Non so se riesco a farlo.
Zašto bih mario da li ću umreti, kada ona odlazi preko mora?
M'importa di morire, ora che lei è oltremare?
Stvarno nije važno da li ću naučiti svirati klavir, gospodine Echard!
Non e' cosi grave se non imparo a suonare il pianoforte signor Echard!
Pitaš me da li ću ga ubiti?
Mi stai chiedendo se lo uccidero'?
Oni koji su naredili smrt mog oca, da li ću njih da upoznam?
La persona che ha ordinato di uccidere mio padre... e' lui che devo incontrare?
Ne znam da li ću ga ikada ponovo videti.
Non so se mi capitera' di rivederlo.
Pita se da li ću ikad uspeti nešto da zaradim.
Si chiede se riuscirò ma a fare un po' di sold
Da li ću tražiti dozvolu i tada kada izađem napolje?
Anche allora dovrò chiederti il permesso per uscire?
Da li ću pogrešiti ako te sada poljubim?
È sbagliato che abbia voglia di baciarti?
Ne znam da li ću moći.
Non lo so se posso rispettare questo impegno.
I pitala sam se da li ću stići do kraja ovog govora i konačno shvatiti sve ili ne.
E mi sono chiesta se sarei arrivata alla fine di questa conferenza e finalmente avrei capito tutto oppure no.
I ne znam da li ću se hvaliti sada, ali samo u 2006. godini osvojili smo tri međunarodne nagrade.
E non so se possa considerato un vanto, ma nel solo 2006, abbiamo vinto tre premi internazionali.
Nije čak bilo sigurno da li ću živeti kod kuće, iako sam to saznala tek sa 36 godina.
E non era neanche certo che avrei vissuto a casa, anche se l'ho saputo solo a 36 anni.
Jednog oblačnog dana je sunce počelo da se pomalja između oblaka i ja sam se pitao da li ću se osećati bolje ponovo.
E in un giorno nuvoloso, vidi uno squarcio tra le nuvole e il sole ha fatto capolino e mi sono chiesto, se potessi tornare a sentirmi meglio.
Dok čekate sa drugim pacijentima u pidžamama, svi su bledi i mršavi, čekate svoj red da dobijete gama zrake, mislite na mnogo stvari, kao: "Da li ću preživeti?"
Così, mentre sei lì seduto con gli altri pazienti in pigiama, e son tutti pallidi e magri, e tu sei lì ad aspettare il tuo turno per i raggi gamma, pensi a tante cose. Soprattutto pensi "Sopravviverò?"
Da li ću dopustiti ljudima koji su rekli: „Ubijte je vatrom!"
Permetterò davvero che chi ha detto, "Datti fuoco!"
Dok sam ga procenjivao, shvatio sam da se ništa ne može učiniti za njega, i kao toliko drugih slučajeva, pogledao me je u oči i postavio to pitanje: "Da li ću umreti?"
Mentre eseguivo la diagnosi, mi sono accorto che non c'era nulla che potessi fare per lui e come in molti altri casi, mi ha guardato negli occhi e mi ha chiesto: "Sto per morire?"
U ovom konkretnom slučaju, koristili smo PAM, ili, da vidim da li ću uspeti da ovo izgovorim pravilno, metodu merenja fluorescencije saturacijskim pulsom.
In questo caso particolare, usavamo un PAM, o, vediamo se riesco a dirlo tutto, un fluorometro a Modulazione di Ampiezza di Impulso.
Mislite da je ovaj tip, kada je skočio ispred voza, pomislio: "Da li ću se osećati dobro kada se ovo završi?"
Pensate che quest'uomo, buttandosi davanti al treno, abbia pensato, "Starò così bene quando sarà tutto finito?"
Da li ću ostatak života živeti bez želje za seksom, bez uživanja u seksu?"
Vivrò il resto della mia vita senza aver voglia di fare sesso, senza godermi il sesso?"
Da li ću da živim kao kukavica kao svi drugi, ili ću da zauzmem stav?
Dovevo vivere da vigliacco, come tutti? Oppure fare resistenza?
(Aplauz) Da li ću videti moju porodicu ili ću umreti sama?
(Applausi) Vedrò la mia famiglia o morirò sola?
Znam kakav je osećaj strepeti da li ću ikada pronaći put iz siromaštva.
So cosa vuol dire chiedersi se ci sarà mai un modo di uscire dalla miseria.
Nisam znala da li ću uspeti - imala sam samo dvanaest godina.
Non sapevo se ce l'avrei fatta -- avevo solo 12 anni.
Da li ću morati da počnem da plaćam stvari za koje ranije nisam plaćala?
Dovrò pagare per cose che prima non pagavo?
I dalje ne znam da li ću ikada ponovo moći da trčim, ili duže hodam, ili pravim bilo koje od pokreta koje sada imam samo u snovima.
Ancora non so se sarò mai in grado di correre di nuovo, o camminare per un qualsiasi tratto, o fare una qualsiasi delle cose cinetiche che faccio solo nei miei sogni.
Da li ću stvarno želeti da obučem svoje odelo za izlazak i odem tamo krajem nedelje?”
Vorrò vestirmi per una festa e andare lì alla fine della settimana?'
1.1222050189972s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?